雨一直下
除了八卦还有别的么。 未经本人同意,请勿转

书面语

书面语言
白岩松弄了一档节目叫《岩松看台湾》,大概类似于《小莉看世界》的意思。节目组邀请了一群记者纪录下白岩松出发前的壮行词。开始记者们都扭扭捏捏,谁也不肯提问,后来大家发现,其实只要有一点问题的火花,白岩松就能把它讲成燎原之势。
以前陈鲁豫曾说,白岩松说的话,直接加上标点符号就能写成文章,意即他说的不是口头语,而是书面语。什么是书面语?就是主谓宾定状补齐齐全全,没有劳而无功的语气助词,无须“哼哈”之类的思考时间,这看似简单,其实是个极难的活儿。要不好些记者怎么会觉得白岩松有些矫情呢?如果你和朋友们吃饭时这么说话,他们的腮帮子准得惊得掉下来,但是主持人就可以,对于记者来说,这样的采访对象最省劲儿了,你稍微提个问题,他就能滔滔不绝个几十分钟,如果你想不出问题假作思考状,他还能自问自答,连案头工作都帮你省了。所以我特别不明白记者们为什么不喜欢这样的采访对象,多好多省力啊!
一般困难的采访对象可分为以下几种:一是沉默寡言型,比如周杰伦,他不是态度不好,而是有语言功能障碍,问十句答一句,写出来的访谈很难看;另一种是对打型,像姜文,你问他个问题,他再反问给你,好象你打过去一个球,对方早在那儿蓄着势,给你扔回来,如果你接得好皆大欢喜,没接好就得一拍两散;还有一种是根本不理你,这种人比较少,但也不是没有。
以前我采访吴宗宪和蔡康永,他们都说到自己做节目是没有串稿词的,最多事先编导介绍一下来宾背景,在特别忙碌的时候,经常不知道是什么节目就糊里糊涂上阵,第一句准是“我们今天这个节目很有意思”,以下就全靠经验,观察周围的形势现想词。你可以说他们不敬业,我们内地背词的那种主持人用功。不过当我整理吴宗宪的采访录音时才发现,他说的每句话基本上可以原封不动地纪录下来,虽然没有白岩松那么书面,可是没有一句废话,前句与后句之间必然存在着铺垫,每三句定要抖一个包袱。而我采访的内地一个脱口秀主持人,问他关于节目的所有问题,他都这么回答:“我不知道,你问导演去”或者“我就是念一下词,节目设置和我没关系。”这个主持人天天在电视上出现,接了许多的散活,体力上的疲劳是难免的,他就像晴雯一样,使力不使心,看似一时间得到了主人的宠爱,时间久了,必然被人所厌弃。
                              文/孟静
                             

  发表于  2005-07-19 | 引用Trackback(0) | 编辑 



其实我觉得你写blog,前后铺垫也很舒畅,看得行云流水,不费时间。

呵呵,喜欢你的文字,一口气看了很多。

看来,八卦者,多多益善之。
subrinaxiao ()   发表于   2005-07-21 11:05:14

不知道给老白一个题目 他能不能帮我把论文完成。。。西西
迷失 (http://spaces.msn.com/members/christyeye)   发表于   2005-07-19 18:34:37
最后更新